Schritt 1: Lackierung Hydrolack (1. Lackschicht)Die unbeschichteten We การแปล - Schritt 1: Lackierung Hydrolack (1. Lackschicht)Die unbeschichteten We อังกฤษ วิธีการพูด

Schritt 1: Lackierung Hydrolack (1.

Schritt 1: Lackierung Hydrolack (1. Lackschicht)

Die unbeschichteten Wellen müssen zunderfrei angeliefert werden. Prüfung erfolgt in der
Seitenwellenproduktion gemäß Prüfauftrag.

Der Lackierumfang ist den jeweiligen Lackiervorschriften, auf die in den einzelnen
Konstruktionszeichnungen verwiesen wird, zu entnehmen. Diese erfolgt mittels Druckluft-
Spritzpistolen gemäß Herstellerangaben

Die Lackschichtdicken sind folgendermaßen festgelegt:

Senosol 05-1496-508.919 Hydrolack schwarz: 60 – 100 Jm

Das Lackmaterial muss der vereinbarten Anlieferungsviskosität entsprechen. Siehe
Materialdatenblatt des Herstellers.
Bei der Verarbeitung der Lackmaterialien ist das FiFo-Prinzip anzuwenden.

Vor dem Lackieren muss das jeweilige Lackmaterial bodensatzfrei aufgerührt werden, damit während des Lackierprozesses keine Viskositäts- und somit Schichtdickenschwankungen auftreten. Das Rührwerk ist so auszuwählen, dass das Material ohne Lufteintrag homogenisiert werden kann.
Es ist darauf zu achten, dass möglichst keine Antrocknungen von Lackresten in den Lackkreislauf gelangen und die Leitungen verstopfen (Füllstandhöhe kontrollieren). Die Lackcontainer müssen dicht verschlossen sein.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Step 1: Paint coat of hydro (1 coat)The uncoated waves must be delivered at scale-free. Testing is carried out in thePage waves production according to the inspection order.The amount of paint is paint regulations, on which the individualConstruction drawings referenced to refer to. This is done by means of compressed airSpray guns in accordance with manufacturer's specificationsThe paint layer thicknesses are set as follows:Senosol 05-1496-508.919 hydro paint black: 60-100 JMThe paint material must comply with the agreed delivery viscosity. SeeMaterial data sheet of the manufacturer.The FiFo-principle to be applied is in the processing of coating materials.Before painting the paint material must be stirred up sediment-free, so no viscosity and therefore layer thickness fluctuations occur during the Lackierprozesses. The agitator is to select, that the material without air entry may be homogenised.It is sure that as no Antrocknungen of all paint residues in the paint cycle enter and clog the pipes (level control). The paint containers must be sealed tightly.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Step 1: Paint hydro paint (lacquer layer 1) The uncoated shafts must be delivered free of scale. Test is carried out in the side shaft production according to inspection order. The painting scope is the respective Lackiervorschriften to which the individual can be seen referenced drawings. This takes place by means of compressed air spray guns according to the manufacturer, the varnish layer thicknesses are defined as follows: Senosol 05 - 1496 - black 508 919 Hydro varnish 60 - 100 Jm The coating material must comply with the agreed delivery viscosity. See. Material data sheet of the manufacturer's handling of paint materials the FIFO principle shall apply. Before painting the respective resist material must be stirred sediment-free, so no viscosity during the painting - and thus layer thickness variations occur. The agitator is selected so that the material can be homogenized without air entry. It is important to ensure that any possible surface drying of paint residues get into the paint circulation and clog up the pipelines (fill level control). The paint containers must be tightly closed.

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
step 1: painting hydrolack (1). coating)

the uncoated ground waves must be delivered. test shall be carried out in the "seitenwellenproduktion according with the lackierumfang.

is the lackiervorschriften to in the individual
drawings is also shown. this is effected by compressed air and spray in accordance with manufacturer

the lackschichtdicken are as follows:

senosol 05-1496-508.919 hydrolack black: 60 - 100 jm

it must comply with the agreed anlieferungsviskosität gloss leather. see the manufacturer's materialdatenblatt.
in the processing of the paint, the fifo principle.

from the painting to the respective gloss leather bodensatzfrei shown.so during the lackierprozesses no viscosity and thus schichtdickenschwankungen occur. the mixer is so selected that the material can be homogenized without lufteintrag. (it is important to ensure that as antrocknungen of lackresten in the lackkreislauf reach and piping clogging (füllstandhöhe control).the lackcontainer must be sealed.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: