diese momente, man mag es mir vergeben
sind die Essenz die man braucht zum Leben.
Doch wie so so oft endet der Traum,es klingelt der Wecker und es wurde Schaum.
Diese Traum,ach wuerde er doch wahr,das Leben so schoern das Leben so klar.
Leider wach ich immer wieder auf und die Realitaert hat mich wieder,
die Seele am Boden,mein Herz das kniet nieder.
Eines Tages werde ich mit Engeln singen,
these moments, you may forgive myselfare the essence of that you need to live.But as is so often the dream ends, it rings the alarm and it was foam.Oh he would this dream true, life so schoern life so clearly.Unfortunately I wake up again and the Realitaert has me again,the soul to the ground, my heart that kneels down.One day I'm going to sing with angels,
การแปล กรุณารอสักครู่..
these moments, you like it awarded me
the essence is that you need to live.
However, as is so often the dream ends, it rings the alarm clock and it was foam.
This dream, alas, he would nevertheless true schoern life as the life so clear.
Unfortunately I awake again and again and again Realitaert me,
the soul at the bottom of my heart that kneels down.
One day I will sing with the angels,
การแปล กรุณารอสักครู่..
these moments, one it likes me vergeben
sind the essence which one needs to the Leben.
Doch like so so often ends the dream, it rings the bell and it became Schaum.
Diese dream, oh will it nevertheless truely, the life so schoern the life so more klar.
Leider awake I always and the Realitaert has back me,
die soul at the ground, my heart kneels nieder.
Eines day I with angels will sing,
การแปล กรุณารอสักครู่..