Sehr geehrte Damen und Herrn,
nachdem nach und nach alle unsere Kinder zu Erwachsenen wurden,die auf unsere Unterstützung keinen Wert mehr legen,ersuchen wir Sie,unseren mtl.Beitrag auf 30€ zu reduzieren.
Zu unserer Bedauern haben Namphon und Amm,die bei unseren jährlichen Besuchen nicht mehr anwesend sein können ,auch auf zurückgelassene Geschenke nicht mehr reagiert.
Bei unserem nächsten Besuch müssen wir aus Altersgründen die jungen Damen ersuchen,uns in der Hotellobby zu besuchen.Vermutlich werden sie absagen.
Mit freundlichem Gruß
Dr.Hans u.Christel Wanner
Sehr geehrte Damen und Herrn, nachdem nach und nach alle unsere Kinder zu Erwachsenen wurden,die auf unsere Unterstützung keinen Wert mehr legen,ersuchen wir Sie,unseren mtl.Beitrag auf 30€ zu reduzieren.Zu unserer Bedauern haben Namphon und Amm,die bei unseren jährlichen Besuchen nicht mehr anwesend sein können ,auch auf zurückgelassene Geschenke nicht mehr reagiert.Bei unserem nächsten Besuch müssen wir aus Altersgründen die jungen Damen ersuchen,uns in der Hotellobby zu besuchen.Vermutlich werden sie absagen. Mit freundlichem GrußDr.Hans u.Christel Wanner
การแปล กรุณารอสักครู่..
Distinguished Ladies and Gentlemen,
after and after all our children to adults have been on our support does not have a value, the more load, we ask you, our mtl.contribution to reduce to 30 euros.
to our regret have Namphon and AMM,no longer in our annual visit may be present, also on abandoned gifts is no longer responding.
On our next visit we must request the young ladies of the age, to visit us in the hotel lobby.You'll probably Cancel.
with friendly greeting
Dr. Hans U. Christel Wanner
การแปล กรุณารอสักครู่..