Anfang der neunziger Jahre, rund ein Jahrzehnt nach der Veröffentlichu การแปล - Anfang der neunziger Jahre, rund ein Jahrzehnt nach der Veröffentlichu ไทย วิธีการพูด

Anfang der neunziger Jahre, rund ei

Anfang der neunziger Jahre, rund ein Jahrzehnt nach der Veröffentlichung der Erzählung “Kassandra”, begann Christa Wolf, sich erneut mit der Mythologie der vorklassischen Antike auseinanderzusetzen. Wieder wendete sie sich dem Stoffkreis um eine außergewöhnliche Frauengestalt zu; diesmal dem der Medea, die seit Euripides als rachsüchtige Bruder- und Kindermörderin zu den berüchtigten Figuren der griechischen Sagenwelt zählt. Der Autorin ging es in ihrer Begegnung mit Medea darum, die Frau Medea hinter der literarischen Figur zu erkennen, ihre Gestalt aus der Einengung der literarischen Tradition zu lösen. Christa Wolf spricht in ihrem Essay “Begegnungen Third Street”{2} von der Erleichterung, die sie verspürte, als sie “freudig und triumphierend” (HA 11) durch Quellenstudium des Lexicon Iconigraphicum Mythologiae Classicae bestätigt fand, was sie intuitiv bereits gewußt habe: “Die hat ihre Kinder nicht umgebracht” (HA 12).{3} Nun stellte sich für Christa Wolf die Aufgabe, Medea auf literarischem Wege zu rehabilitieren, den Vorgaben der Überlieferung durch männliche Autoren eine alternative Variante weiblicher Interpretation entgegenzustellen. Das Resultat ist der 1996 erschienene Roman Medea. Stimmen.{4}

Wie bereits im Falle der Kassandra-Erzählung, in der Christa Wolf nicht nur die Frauengestalt der Seherin neu entwarf, sondern auch den Selbstzerstörungstrieb der abendländischen Kultur zur Diskussion stellte, sollte auch die Neudeutung der Medea-Figur in einem umfassenden politischen und sozialgeschichtlichen Zusammenhang behandelt werden. Christa Wolf stellte in ihrem Roman die Frage, warum siegreiche politische Systeme „niemals bereit und in der Lage sind, die Lebensweise, die Ziele und Ideale [. . .] der unterlegenen Gruppe [. . . ] zu begreifen“ (MV 23). Sie sei immer wieder auf dieses Problem gestoßen, als „nach der ´Wende´ in Deutschland [. . . ] die DDR von der Bühne der Geschichte verschwand (MV 15). Unschwer sind auch im Roman die Analogien zur deutsch-deutschen Situation der neunziger Jahre zu erkennen, in dessen Metaphorik das östliche Kolchis und das westliche Korinth auf Ost- und Westdeutschland verweisen.
Weder die feministische Komponente des Romans noch der politische Diskurs wurden von der Pressekritik als gelungen empfunden. Von wenigen Ausnahmen abgesehen, wurde dem Buch von Rezensenten nicht viel Anerkennung zuteil. “Im antiken Gewand wird der Gegenwart der Prozeß gemacht, das heißt der Macht und den Männern” urteilte Der Spiegel und verwarf das Buch als “banalen Etikettenschwindel.”{5} Frankfurter Allgemeine Zeitung und Spiegel verstanden Christa Wolfs Medea als Schlüsselroman mit recht billigen Chiffren: “Honecker heißt jetzt Aietes” wähnt Manfred Fuhrmann von der Frankfurter Allgemeinen.{6} Volker Hage vom Spiegel will in der Figur des eitlen und bewunderungssüchtigen Presbon, “dem Ehrgeizling aus dem Osten, der in Korinth sein Talent anbietet,” Marcel Reich Ranicki erkennen und interpretiert die Gestalt als Retourkutsche einer beleidigten Autorin gegen den Literaturkritiker, der Christa Wolf in einem 1994 erschienenen Artikel als “Staatsdienerin” der DDR bezeichnet hatte.{7}

Die Frauenforschung und die feministische Germanistik nahmen Medea wohlwollender auf. 1997 organisierte das FrauenMuseum (sic!) in Bonn die Ausstellung "Medea altera" mit Arbeiten bildender Künstler und Künstlerinnen zu Christa Wolfs Roman. Der Ausstellung begleitend wurde der Band Christa Wolfs Medea. Voraussetzungen zu einem Text. Mythos und Bild zusammengestellt, der, ähnlich wie die Frankfurter Poetik-Vorlesungen zur Kassandra-Erzählung, Arbeitsnotizen und Essays von Christa Wolf zum Medea-Thema enthält.{8}

Ohne die feministische Komponente und die Ost-West-Thematik in Frage stellen zu wollen, möchte ich vorschlagen, den Roman hier aus einer Perspektive zu diskutieren, die über die feministische und tagespolitische Problematik hinausgeht. Im Zentrum von Christa Wolfs Medea-Buch steht auch die Frage nach dem historischen Bewußtsein abendländischer Kultur im späten zwanzigsten Jahrhundert. Unter diesem Aspekt bleiben die Frauenfrage und die Ost-West-Problematik in Christa Wolfs Medea zwar thematisch relevant, sind aber dem Überbau der eigentlichen geschichtstheoretischen Frage untergeordnet. Wolfs Einschätzung der deutsch-deutschen Situation nach der Wende und ihr Porträt der aufgeklärten Frau als Sündenbock einer verblendeten Gesellschaft enthüllen sich als Symptome einer dreitausendjährigen Geschichtserfahrung, die das Weltgeschehen aus der Sicht der Sieger interpretiert und die Verlierer verstummen läßt. Diese Art von Geschichtsdiskurs stellt Christa Wolf mit ihrer radikalen Umdeutung des Medea-Mythos in Frage.
Die Äußerungen Christa Wolfs in dem 1997 verfaßten Essay „Von Kassandra zu Medea“ und die Poetik-Vorlesungen zum Kassandra-Band verweisen auf diesen Ansatz. Es zeigt sich, daß sich Querverbindungen zwischen Christa Wolf und dem marxistisch orientierten Geschichtstheoretiker Walter Benjamin h

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงปี 1990 ประมาณทศวรรษหลังจากการพิมพ์เรื่องสั้น "นี่" ปีค.ศ.เริ่มแจกอีกครั้งกับตำนานของสมัยก่อนคลาสสิก อีกครั้งเธอเปิดวงผ้าเพื่อผู้หญิงไม่ธรรมดา เวลานี้ Medea ที่มีการ Euripides เป็นน้องชายในอดีตชาติและ Kindermörderin ตัวเลขฉาวของตำนานเทพเจ้ากรีก มันเป็นผู้พบเธอกับ Medea รู้ผู้หญิง Medea หลังรูปวรรณกรรมการแก้รูปทรงจากการตีบแคบของประเพณีวรรณกรรม ปีค.ศ.พูดใน {2} เรียงความ "พบถนนที่สาม" ของเธอจากการบรรเทาที่ที่เธอรู้สึก เป็นพวกเขา "ความสุข และผู้มีชัย" (11 HA) โดยการวิจัยในพจนานุกรม Iconigraphicum Mythologiae Classicae พบยืนยันแล้วสิ่งที่พวกเขารู้ได้อย่างง่ายดาย: "ที่ไม่ได้ฆ่าเด็ก" (12 HA) {3} เปลี่ยนตอนนี้ปีค.ศ.การฟื้นฟู Medea วรรณกรรมทาง ในการต่อต้านการแปรทางเลือกของหญิงตีความให้สอดคล้องกับประเพณีโดยผู้ชาย ผลคือ ในปี 1996 ประกาศ Medea โรมัน โหวด {4}ควรได้รับการตีความใหม่ของรูป MEDEA ในทางการเมือง และสังคมประวัติศาสตร์บริบทที่ครอบคลุม ตามแล้วในกรณีของเล่าเรื่อง Kassandra ในซึ่งปีค.ศ.ออกแบบใหม่ไม่ เฉพาะหญิงคิดของมีวิสัยทัศน์ แต่ยังสำหรับสนทนาถูกพลังทำลายตัวเองของวัฒนธรรมตะวันตก หมาป่าปีค.ศ.ในนวนิยายของเธอถูกคำถามทำไมการชนะระบบการเมือง "ไม่เต็มใจ และสามารถมีวิถีชีวิตเป้าหมายและอุดมคติของ [...] "การสูญเสียกลุ่ม [...] จะเข้าใจ" (MV 23) ซ้ำ ๆ เธอถูกผลักดันเรื่องนี้เป็น "หลังจาก´เปิด´ในเยอรมนี [...]" GDR (MV 15) หายไปจากขั้นตอนของประวัติศาสตร์ อย่างง่ายดาย analogies สถานการณ์เยอรมัน 1990 ยังมีนวนิยาย Colchis ตะวันออกเป็นภาพและโครินธ์ตะวันตกที่อ้างอิงถึงตะวันออกและเยอรมันตะวันตกด้วยคอมโพเนนต์สตรีของนวนิยายหรือวาทกรรมทางการเมืองได้รับรู้ โดยวิจารณ์กดเป็นที่น่าสนใจ ไม่มีข้อยกเว้น เครดิตไม่ได้รับหนังสือจากผู้ "ในสมัยโบราณ garb กระบวนการที่ทำอยู่ ที่มีพลังและพวกผู้ชาย" ปกครองกระจก และไล่หนังสือเป็น "ดาษดื่น misnomer" {5} Frankfurter Allgemeine Zeitung และกระจกปีค.ศ. wolfs Medea พิจารณานวนิยายกับ ciphers ถูกธรรม: Manfred Fuhrmann 'Honecker จะเรียก Aeëtes' จินตนาการว่าเขาสา โดย Frankfurter Allgemeine {6} Volker Hage กระจกต้องการในรูปของ Presbon ไร้สาระ และ ติดชมเชย มาร์เซลแทป Ranicki รู้จัก "การ blackmailing ของตะวันออก ให้พรสวรรค์ในคอรินท์ และแบบตีความเป็นการเขียนที่สนิทสนมกับนักวิจารณ์วรรณกรรม การกลับมาของหมาป่าปีค.ศ.ในบทความปี 1994 ของ GDR ได้เรียกว่า"ข้าราชการของรัฐ" {7}การสตรีศึกษาและวรรณกรรมสตรีอันเอา Medea ในปี 1997 FrauenMuseum การจัดงาน "การแปลง Medea" โดยศิลปินและศิลปินนวนิยายปีค.ศ.หมาป่า (ไฮโล) ในบอนน์นิทรรศการ ประกอบนิทรรศการถูกปีค.ศ.วง wolfs Medea ข้อกำหนดเบื้องต้นข้อความ ใส่กันตำนานและภาพ คล้ายกับประกอบด้วยเช่นการบรรยาย poetics แฟรงค์ Kassandra เล่าเรื่อง บันทึกการทำงาน และเรียงความ โดยปีค.ศ.ในเรื่องของ Medea {8}โดยที่ไม่ต้องให้คอมโพเนนต์ของสตรี และแบบตะวันออกตะวันตกในคำถาม อยากเสนอหารือเกี่ยวกับนวนิยายที่สตรีและปัญหาทางการเมืองประจำวันจากมุมมอง นี้ ในกลางปีค.ศ. wolfs Medea สมุดคำถามคือหลังจากรับรู้ประวัติศาสตร์ของวัฒนธรรมตะวันตกในปลายศตวรรษที่ยี่สิบ จากมุมนี้ยังคงอยู่ปัญหาของผู้หญิง และปัญหาตะวันออกตะวันตกในปีค.ศ. wolfs Medea แม้เกี่ยวข้อง thematically แต่โครงสร้างของปัญหาแท้จริงประวัติศาสตร์ทฤษฎีย่อย เรื่องการประเมินสถานการณ์เยอรมันหลังจากเปิดตัวและเธอภาพของผู้หญิงรู้แจ้งเป็นแพะรับบาปไปโดยบริษัท deluded เผยเป็นอาการประสบการณ์ประวัติสามพันปีซึ่เหตุการณ์โลกจากมุมมองของผู้ชนะและผู้แพ้ ตกเงียบ ชนิดของวาทกรรมประวัติศาสตร์นี้คือ ปีค.ศ. ด้วยของตกแต่งที่รุนแรงของตำนาน MEDEA ในคำถามหมายเหตุปีค.ศ.ในการเขียนเรียงความ "โดยนี่ไป Medea" และ poetics การบรรยายการวง Kassandra หมายถึงวิธีการนี้ จะที่ข้ามเชื่อมต่อระหว่างปีค.ศ.และ Marxist เน้นประวัติ theorist Walter Benjamin h
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ยุคต้นรอบทศวรรษที่ผ่านมาหลังจากที่ตีพิมพ์นวนิยายเรื่อง "คาสซันดรา" ที่เป็นคริหมาป่าเริ่มที่จะจัดการอีกครั้งกับตำนานของสมัยโบราณก่อนคลาสสิก อีกครั้งเธอหัน biogeochemical ไปยังรูปผู้หญิงวิสามัญ เวลานี้ Medea ซึ่งนับเป็นพี่ชายพยาบาทและเด็กฆาตกรตัวเลขฉาวโฉ่ของตำนานเทพเจ้ากรีกตั้งแต่ Euripides ผู้เขียนเดินเข้าไปเผชิญหน้ากับ Medea คือการรู้จักผู้หญิง Medea ที่อยู่เบื้องหลังการสวมบทบาทแก้รูปร่างของพวกเขาจากการกวดขันของประเพณีวรรณกรรม คริหมาป่ากล่าวว่าในเรียงความของเธอ "เผชิญหน้า Third Street" {2} ด้วยความโล่งอกที่พวกเขารู้สึกว่าเมื่อพวกเขา "มีความสุขและประสบความสำเร็จ" (HA 11) ได้รับการยืนยันโดยการศึกษาแหล่งที่มาของพจนานุกรม Iconigraphicum Mythologiae Classicae สิ่งที่เธอได้สังหรณ์ใจอยู่แล้วรู้ว่า: "ไม่ได้ฆ่าลูก ๆ ของพวกเขา" (HA 12). {3} ตอนนี้คริสยืนหมาป่างานเพื่อฟื้นฟู Medea ในทางวรรณกรรมต่อต้านแนวทางของประเพณีโดยผู้เขียนชายเป็นทางเลือกที่แตกต่างตีความหญิง ผลที่ได้คือ 1996 ตีพิมพ์นวนิยาย Medea เสียง. {4} เช่นในกรณีของเรื่องคาสซานดราที่คริหมาป่าวาดรูปไม่เพียง แต่รูปผู้หญิงของหมอดู แต่ยังให้การทำลายล้างตัวเองของวัฒนธรรมตะวันตกสำหรับการสนทนา, การตีความของตัวละคร Medea ในที่ครอบคลุมที่ควรทางการเมือง และบริบททางสังคมและประวัติศาสตร์ได้รับการปฏิบัติ คริสหันหมาป่าในนวนิยายของเธอคำถามที่ว่าทำไมระบบการเมืองชัยชนะ "ไม่เต็มใจและสามารถชีวิตเป้าหมายและอุดมการณ์ได้ [ , .] กลุ่มที่สูญเสีย [ , , ] เข้าใจ "(MV 23) พวกเขาได้พบกันอีกครั้งในเรื่องนี้ขณะที่ "after'Wende 'ในเยอรมนี [ , , ] ที่ GDR จากเวทีประวัติศาสตร์หายไป (MV 15) มันไม่ได้เป็นเรื่องยากอุปมาเพื่อสถานการณ์เยอรมันเยอรมันยุคใหม่สามารถมองเห็นได้ทางทิศตะวันออก Colchis และจุดที่เมืองโครินธ์ตะวันตกในคำเปรียบเปรยของตะวันออกและตะวันตกประเทศเยอรมนีในนวนิยายเรื่องนี้. ทั้งส่วนประกอบที่เรียกร้องสิทธิสตรีของนวนิยายเรื่องนี้มิได้วาทกรรมทางการเมืองพบว่าการตรวจสอบการกด ประสบความสำเร็จการรับรู้ มีข้อยกเว้นบางหนังสือโดยแสดงความคิดเห็นที่ไม่แข็งค่ามากที่ได้รับ "ในเครื่องแบบโบราณของการแสดงตนที่ทำจากกระบวนการที่เป็นอำนาจและผู้ชาย" ปกครองกระจกและไล่ออกหนังสือ "เรียกชื่อผิดดาษดื่น." {5} เข้าใจ Frankfurter Allgemeine Zeitung และเดอร์สคริหมาป่า Medea เป็นโรมันโน๊ตกับยันต์ราคาถูกค่อนข้าง "Honecker คือตอนนี้ Aietes" นึก Manfred Fuhrmann ของ Frankfurter Allgemeine {6} Volker Hage จากกระจกจะอยู่ในรูปของความชื่นชมไร้สาระและติดยาเสพติด Presbon ที่ "คนที่มีความทะเยอทะยานจากทางทิศตะวันออกที่นำเสนอความสามารถของเขาในเมืองโครินธ์" มาร์เซลรีค-Ranicki รับรู้และตีความร่างเป็น Retourkutsche ผู้เขียนดูถูกกับนักวิจารณ์วรรณกรรมที่มีคริหมาป่าเรียกว่าในบทความที่ตีพิมพ์ 1994 เป็น "รัฐผู้รับใช้" ของ GDR. {7} สตรีศึกษาและเรียกร้องสิทธิสตรีเยอรมันเอา Medea ใจดีบน ในปี 1997 นิทรรศการ "Medea Altera" จัดพิพิธภัณฑ์สตรี (SIC) ในกรุงบอนน์กับผลงานของศิลปินทัศนศิลป์และศิลปินนวนิยายคริหมาป่า นิทรรศการที่มาพร้อมกับวงดนตรีคริหมาป่า Medea ความต้องการที่จะข้อความ ตำนานและภาพด้วยกันซึ่งมีความคล้ายคลึงกับการบรรยาย Frankfurter บทกวี Kassandra เรื่องบันทึกและการเขียนเรียงความทำงานโดยคริส Wolf กับ Medea-theme. {8} โดยไม่ต้องเรียกร้องสิทธิสตรีและส่วนประกอบคำถามหัวข้อ East-West ผมเสนอเพื่อหารือเกี่ยวกับที่นี่นวนิยายเรื่องนี้จากมุมมองที่นอกเหนือไปจากสตรีในปัจจุบันและปัญหาทางการเมือง ในใจกลางของคริหมาป่า Medea หนังสือยังเป็นคำถามของจิตสำนึกทางประวัติศาสตร์ของวัฒนธรรมตะวันตกในช่วงปลายศตวรรษที่ยี่สิบ ภายใต้ลักษณะนี้ปัญหาของผู้หญิงและปัญหา East-West ในคริหมาป่า Medea ยังคงอยู่แม้ว่าจะมีความเกี่ยวข้องกับใจ แต่โครงสร้างของผู้ใต้บังคับบัญชาที่เกิดขึ้นจริงคำถามประวัติศาสตร์ทางทฤษฎี Wolfs การประเมินสถานการณ์ระหว่างเยอรมันหลังเปิดและภาพของผู้หญิงแพะรับบาปพุทธะเธอสังคมลม ๆ แล้ง ๆ ที่จะเปิดเผยตัวเองว่าเป็นอาการของสามพันกว่าปีของประสบการณ์ในอดีตที่ตีความเหตุการณ์ในโลกจากมุมมองของผู้ชนะและสามารถเงียบแพ้ ชนิดของการเล่าเรื่องประวัติศาสตร์นี้แสดงให้เห็นคริสกับหมาป่าตีความรุนแรงของ Medea ตำนานในคำถาม. หมายเหตุคริหมาป่าในการเขียนเรียงความเขียน 1997 "จากคาสซานดราจะ Medea" และการบรรยายบทกวี Kassandra วงหมายถึงวิธีการนี้ แต่กลับกลายเป็นว่าการเชื่อมโยงระหว่างคริหมาป่าและประวัติศาสตร์มาร์กซ์ที่มุ่งเน้นทฤษฎีวอลเตอร์เบนจามินเอช









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงต้นทศวรรษที่ 90 ประมาณสิบปีหลังจากการตีพิมพ์การเล่าเรื่องและการเริ่มต้น " คาสซานดร้า " เจียรไน vorklassischen วูลฟ์อีกครั้งของตำนานโบราณเกี่ยวกับ อีกครั้งที่พวกเขาโดยเฉพาะผู้ชายมีหนวด stoffkreis ในครั้งนี้ของมีเดียแก้แค้นพี่ชายและแม่ของเขาตั้งแต่เขาเป็นนักฆ่าเด็กเป็นหนึ่งในตัวเลขที่น่าอับอายของเทพนิยายกรีก ผู้เขียนได้พบภรรยาของมีเดียมีเดียเบื้องหลังของตัวละครในวรรณคดีวรรณกรรมของตนเองเพื่อสร้างประเพณีของการหดตัวของปัญหา . . . . . . . เขาพูดไว้ว่า " หมาป่าที่พบในบทความ 2 } { 3 ถนน " " " " " " " จากที่เธอยินดีที่เมื่อคุณ " ความสุขความสำเร็จ " " " " " " " ( ฮา 11 ผ่าน quellenstudium ) คำศัพท์ของ iconigraphicum mythologiae classicae ภาพยืนยันว่าพวกเขาได้ค้นพบว่า " ไม่ฆ่าลูก " " " " " " " ( 12 ไร่ ) . . . . . . . 3 } { คริสต้าตอนนี้หมาป่างานมีเดีย , วิธีการซ่อมแซมข้อบกพร่องของวรรณกรรมที่นำเสนอทางเลือกที่อธิบายการเปลี่ยนแปลงของผู้ชายกับผู้หญิง ผลที่ได้คือปี 1996 ตีพิมพ์นวนิยาย " มีเดีย " { โหวต } 4อย่างที่แคสซานดร้าเรื่องเล่าในคริสตาหมาป่ายามไม่เพียงแต่การออกแบบใหม่ของผู้ชายมีหนวดยังกล่าวถึง selbstzerst ö rungstrieb วัฒนธรรมตะวันตกจะยัง neudeutung มีเดียในตัวทั้งในด้านการเมืองและ sozialgeschichtlichen เธออยู่ในนิยายของเธอเป็นหมาป่าชนะระบบการเมืองมีปัญหาทำไมไม่เต็มใจและมีความสามารถของเป้าหมายและวิถีชีวิตในอุดมคติ กลุ่มเสี่ยง [ และ ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เข้าใจ " ] ( MV ) 23 เธอมักจะเจอปัญหานี้เมื่อ " [ ใหม่ wende ใหม่ในเยอรมัน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เยอรมันตะวันออก ] จากหายไปจากเวทีของประวัติศาสตร์ ( 15 MV ) ยังสามารถอยู่ในนวนิยายเล่มนี้ปี 1990 เยอรมันใช้ภาพที่มีอยู่ในคอรินท์ของตะวันออกและตะวันตกในตะวันออกและตะวันตกไม่ว่าจะเป็นนิยายของวาทกรรมทางการเมืองของสตรีนิยมเป็นส่วนประกอบด้วย pressekritik ความรู้สึกของความสำเร็จ ยกเว้นมีหนังสือมากมายที่ได้รับการยกย่องจากนักวิจารณ์และสรรเสริญ " กูจะเป็นชุดปัจจุบันของกระบวนการซึ่งหมายความว่า " ผู้ชายปฏิเสธอำนาจและการตัดสินใจของกระจกและหนังสือเล่มนี้เป็น " ธรรมดา " ของปลอม . . . . . . . { 5 } , รายงานและกระจก - หมาป่ามีเดียสำหรับความเข้าใจในรหัสผ่านที่ถูกต้อง : " ราคาถูก schl ü sselroman โฮเนคเกอร์จะเป็นที่รู้จักกันในขณะนี้เป็น " แมนเฟรดจากแฟรงค์เฟิร์ต - คาร์เตอร์ } { มีกระจก . . . . . . . 6 จากจินตนาการในตัวละครที่อยาก bewunderungss ü chtigen presbon " จากทางตะวันออกที่ทะเยอทะยานและอึในคอรินท์ที่มีความสามารถเพื่อให้ " รู้และอธิบายรูปร่างของ ranicki มาเป็นนักเขียนในวรรณคดีวิจารณ์คัดค้านการตีพิมพ์ในปี 1994 8 - หมาป่า " " " " " " staatsdienerin L ) { + } " อธิบาย 7 ชาวเยอรมันตะวันออกผู้หญิงในวรรณกรรมสตรีและความเมตตาของเมเดีย ปี 1997 จัด frauenmuseum ( sic ) ที่จัดขึ้นในกรุงบอนน์มีเดียโดย ALTERA " งานศิลปินทัศนศิลป์ของศิลปินและเจียรไนในนวนิยายของวูล์ฟ มีวงดนตรีออกเจียรไนวูลฟ์เมเดีย ข้อความที่เป็นเงื่อนไข ตำนานและความหมายของภาพที่คล้ายกันเกี่ยวกับบทกวีความเรียงเรื่องเล่าและแฟรงค์เฟิร์ต arbeitsnotizen คาสเซนดร้า , คริสต้าหมาป่ามีเดีย 8 } { ประกอบด้วยหัวข้อ . . . . . . .ผู้หญิงที่ไม่มีส่วนประกอบของตะวันออกและตะวันตกในเรื่องของปัญหาที่ผมพยายามสรุปไว้ตรงนี้เป็นมุมหนึ่งเพื่อหารือเกี่ยวกับเรื่องการเมืองและปัญหาความสัมพันธ์ระหว่างสตรี คริสตาวูลฟ์ศูนย์มีเดียเป็นหนังสือเพื่อหารือเกี่ยวกับความรู้สึกของประวัติศาสตร์วัฒนธรรมตะวันตกในช่วงปลายศตวรรษที่ 20 ซึ่งในส่วนของปัญหาและการรักษาสิ่งที่ผู้หญิง . . . . . . . เมเดียเป็นหมาป่าในหัวข้อที่เกี่ยวข้องกับปัญหาแต่ในความเป็นจริงปัญหาของอาคาร geschichtstheoretischen อยู่ด้านบน การประเมินสถานการณ์ของหมาป่าเยอรมันดีขึ้นหลังของเธอเป็นภาพที่ผู้หญิงเป็นแพะรับบาปถูกเปิดตัวในปี geschichtserfahrung พุทธะอาการของสังคมโลกจากผู้ชนะและผู้แพ้ความเงียบสามารถอธิบายได้ . . . . . . . มัน geschichtsdiskurs เจียรไนฐานมีเดียของหมาป่าในตำนานปัญหาสร้างใหม่เจียรไนปี 1997 วูลฟ์ที่แสดงในเอกสารที่เขียนใน " มาตรฐาน " มีเดียและสุขสงบของการบรรยายในเทปคาสซานดร้ากล่าวว่าวิธีการนี้ ผลที่ได้แสดงให้เห็นว่าความสัมพันธ์ระหว่างลัทธิมาร์กและคริสต้าวูลฟ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: