Seit der Mönchsvater Pharangsi von den Ortsbewohnern gebeten wurde, de การแปล - Seit der Mönchsvater Pharangsi von den Ortsbewohnern gebeten wurde, de อังกฤษ วิธีการพูด

Seit der Mönchsvater Pharangsi von

Seit der Mönchsvater Pharangsi von den Ortsbewohnern gebeten wurde, den Wat Phu Plan Sung Tempel zu verwalten, lebt er dort seit 2004. Dort hatte er eine Vision von den Reliquien.

Der Mönchsvater hat nach sorgfältiger Recherche in Erfahrung bringen können, dass die Reliquien, die in der Steinburg von Nakhon Inpat hinterlegt waren, am 28. Oktober 2004 zum Wat Phu Plan Sung Tempel verbracht werden sollten. Er bereitete daraufhin einen Empfang vor, indem er den Mönchen aus der Nachbarschaft Bescheid gab, sich an dem besagten Tag um 19:00 Uhr einzufinden.

Die Reliquien wurden auf einem Podest im Tempel aufbewahrt. Am 27. Juli 2005 kamen fromme Mönche und Novizen zum Tempel und brachten als Gabe 5 Naka Glasperlen mit. Der ehrwürdige Mönch Intharawinyan, damaliger Vorsteher der Stadt Phanom Rung, hat zwei dieser Glasperlen als Gabe an Buddha gewidmet.

Nachdem der ehrwürdige Mönchsvater Pharangsri die Reliquien entgegengenommen hatte, hatte er die Vision, dass es noch weitere Reliquien in der Steinburg geben müsse. Auch erlangte er zu dem Wissen, dass die Engel noch weitere Gaben für den Tempel Wat Phu Plan Sung in Zukunft vorgesehen hatten. Zwei Dinge: Die Reliquien sowie die Asche, welche beide in der Steinburg waren. Am 17. August 2005 um 17.30 Uhr wurden die Buddha Reliquien im Tempel vor der Buddha Statue aufbewahrt und in einer Zeremonie eingeweiht.

Später, am 12. Oktober 2005 um 04:00 Uhr hat der Mönchsvater den ersten Teil der alten Schrift erhalten, 4 Seiten. Am selben Tag hat Phaya Sisuttho Phaya Naga die Schuppen des Drachen, welche von der ersten Häutung stammen, Buddha geweiht, als Beweis dafür, dass dieser Buddha verehrt. 9 Monate später, am 10. Juli 2006 hat der Mönchsvater den zweiten Teil der heiligen Schrift erhalten, noch einmal 11 Seiten. Diese Schrift wird in der Chedi aufbewahrt, zusammen mit der Asche in Nakhon Champa Sri. Diese Schrift gilt als wichtiges Herzstück und erzählt einen wichtigen Teil der Historie, den Weg, den Buddha von Indien nach Thailand gemacht hat und die Umwege, die er bis dahin unternommen hat, sowie viele weitere Begebenheiten.

Am 21. September 2006, um 16.00 Uhr, hat der Mönchsvater weitere Reliquien erhalten, die er in den Wat Phu Plan Sung brachte, damit sie von der buddhistischen Gemeinde angebetet werden können.

Vor einigen Jahren hatte der Mönchsvater eine Vision von großen Fußabdrücken im Wat Phu Plan Sung, hat diese Vision aber nicht weiter verfolgt.

Als dann die Gelegenheit kam, die Schriften zu studieren, erfuhr er, dass es im Wat Phu Plan Sung Fußabdrücken geben muss, die dort seit tausenden Jahren verborgen sind. Der Mönchsvater hat demnach die Suche danach begonnen, von einem Punkt in der Nähe des Brunnens aus, am 28. September und 23:00 Uhr. Er führte daraufhin seine Mönche und Gemeindemitglieder zum Brunnen.

Der Mönchsvater betete aus der alten Schrift, damit die Fußabdrücke in Erscheinung treten. Nach dem Gebet erschien ein Licht, so wie ein Stern, der zu Boden fällt, ca. 10 Meter von der Gruppe entfernt. Die Gruppe ging zu der Stelle, wo der Stern herabfiel und sah weißen Rauch aufsteigen. An dieser Stelle war eine dicke Schicht von Blättern und Gräsern, ca. 1 Quadratmeter breit, die Gruppe half also diese Fläche von dem Gestrüpp zu befreien.

Als die Fläche freigelegt war, schauten alle Augen auf die Stelle mit großem Erstaunen, auf das, was sich ihnen bot. Ein weißer reiner Fußabdruck. Rund, weich, ähnlich wie eine Lotusblüte, mit 17 Blütenblättern herum. Als die Stelle fertig gesäubert war, hat der Mönchsvater mit seinem Ellenbogen die Größe nachgemessen und es stellte sich heraus, dass es genau eine Elle maß.

Der Fußabdruck liegt neben einem Stein von einer Größe von ca. 5 Inch. Der Fußabdruck selbst war so sauber, als habe ihn jemand gesäubert, obwohl er unter Blättern und Gestrüpp lag. Als er offengelegt wurde, veränderte er sich, ähnlich wie kochendes Wasser. Er änderte die Farbe in braun und dunkelschwarz. Die weiche Konsistenz wurde hart. Die Länge beträgt 46 Zentimeter, die breite 9 Inch. Er ist glatt und es handelt sich um einen rechten Fußabdruck.

Am nächsten Tag brachte der Mönchsvater die Gemeinde zu der Stelle, um sie zu reinigen und mit Backstein und Mörtel die Stelle einzugrenzen und den Fußabdruck vor Schäden zu schützen. Der Fußabdruck wurde offiziell am8. Oktober 2006von den Möncheneingeweihtmit einer Dankeszeremonie an die Geister, die den Fußabdruck bis jetzt beschützt haben.

Wir gehen zurück in die Zeit, als Buddha 50 Jahre alt war. Er hatte die Vision, dass seine Religion sich verbreiten würde in Thailand. Seine Schüler machten sich auf zum Wat Phu Plan Sung und trafen dort auf Buddha, der sich in westliche Richtung aufmachte. „In der Zukunft wird sich ein Zweig der buddhistischen Religion von hier aus verbreiten, es ist ein geschichtlicher Ort“.

Buddha setzte sich und betete. Dann pflanzten seine Schüler einen Baum aus Indien vor der, Drachenhöhle. Der Baum wird im Volksmund " Ton Niang " genannt, von dem es auf diesem Berg auch nur einen gibt. Dann ging Buddha bis zum Gipfel. Er ging zu seinen Schülern und sagte ihnen, sie mögen die Steinen entfernen, die den Wasserfluss verschließen, so dass dort Wasser heraustrat „Der Bun Brunnen“. Dort gibt es bis heute Wasser. Dann nahmen seine Schüler verschiedene Rohstoffe, wie Gold-Erz, Silber und Platin und vermischten diese miteinander, um einen Fußabdruck von Buddha vorzubereiten. Buddha betete, dass hier viele Menschen die buddhistische Religion entgegen nehmen sollten in einer anderen Zeit. Dann machte er seinen rechten Fußabdruck.

Als er damit fertig war vibrierte der Boden, als ob dieser bereit sei, den Fußabdruck zu empfangen. Die Schwingung der Erde ging bis in die Unterwasserstadt. Thao Sisuttho und Kam Maharuet kamen durch den Brunnen herauf und verneigten sich vor Buddha. Sie sagten ihm zu, dass sie ihren Beitrag dazu leisten werden, dass die buddhistische Religion verbreitet würde. Sieben Jahre später kam Buddha wieder in die Stadt Khotphu und badete im Wasser der Höhle. Er trug seinen Schülern auf, dies aufzuschreiben als Beweis. Sein Schüler, Phra Mokhalana, schrieb 12 Gebote nieder und vergoldete sie mit Blattgold. Er übergab diese an Thao Sisuttho, damit er die Schrift mit in der Unterwasserwelt nehme und darauf achten solle. Um sich auf den Überbringer vorzubereiten, der in der Zukunft kommen soll, übergab Buddha seinen Fußabdruck. Später fragte Maha Kassapa Buddha um Erlaubnis, eine goldene Statue zu errichten, in der die Reliquien aufbewahrt werden sollten. Buddha gab seine Erlaubnis und nannte die Statue: „Phra Khotama“, die in der Stadt Khotphu steht.

Phra Thewachak musste die Aufgabe übernehmen, den Fußabdruck zu überwachen. Phra Thewachak hat daher diese Begebenheit in der Schrift festgehalten und verfasste in seinem Testament, dass „wenn in Zukunft der Überbringer geboren werden sollte, so soll er diese Schrift finden und diese vor dem Fels von Phu Plan Sung aufbewahren. Danach soll der Fußabdruck gefunden werden.

Als der Mönchsvater und seine Anhängerschaft die alten Texte studiert hatten und sie vor dem Fels von Phu Plan Sung aufbewahrten, machten sie die Einweihungsfeier für die Reliquien am 31. August 2008, als Meilenstein zur Überlieferung der Geschichte.



Die Geschichte, wie der Mönchsvater Kothama gefunden hat:

Der Mönchsvater Pharangsri hörte davon, dass der Tempel Ban Saen Chani ein verwunschener Ort sei, in dem keine Novizen leben können. Er wollte dem auf den Grund gehen. Er begab sich also zu dem Tempel Ban Saen Chani, meditierte dort und nahm Kontakt zur Seele vom Mönchsgroßvater Kothama auf. Dadurch erfuhr er, dass eine goldene Buddha Statue in der Erde vergraben liegt, vier Ellen tief. Dies war der Grund, warum die Novizen dort nicht leben konnten.

Der Mönchsvater hat das heilige Vermächtnis von Buddha erkannt und die Erlaubnis eingeholt, eine Statue von, Mönch Kothama zu errichten, anstelle der Statue von Buddha, die in der Erde verborgen liegt. Er hat sich die Erlaubnis eingeholt, diese Statue „Luang Pho To Khothama“ zu nennen. Sie misst in der Breite 7.69 Meter und in der Höhe 9.29 Meter. Sie dient als Zeichen für den glücklichen Umstand und für den Wohlstand und die Entwicklung der Nation, Religion und Monarchie. Die Zeremonie fand am 16. April 2005 statt und der Abschluss war am 28. Februar 2007.

Die oben beschriebenen Begebenheiten, die der Mönchvater Pharangsi erlebt hat, sind nicht in der Exegese niedergeschrieben worden. Dennoch war es Buddhas Wille, dass dies in unserer Zeit geschieht, in der Zeit der Zivilisation. Eine Zeit, zur Hälfte unser Jahrhundert und zur Hälfte die Zeit, in der Buddha lebte. Eine Zeit, in der Personen leben, die die Ehre erhalten, die buddhistische Religion zu empfangen, so wie es in der heiligen Schrift festgehalten wurde.



Der Mönchsvater und seine buddhistische Gemeinde bereiten sich gemeinsam vor, um Personen mit großem Verdienst und die religiöse Zukunft zu unterstützen. Wir sind bereit, allen Menschen zu helfen und alles zu tun, auch wenn sich kleine oder große Hindernisse in den Weg stellen. Der Mönchsvater selbst wurde mit weitreichenden Auswirkungen konfrontiert. Aber er begegnete ihnen mit Gnade und mit Hilfe des Glaubens an Buddha. Er hat die Drei Juwelen (Die dreifache Zuflucht) als Geschenk bekommen, mit dem sich endlich alle Probleme lösen lassen.



Die meisten Menschen neigen dazu, den Mönchsvater zu fragen, ob die Relikte echt sind oder gefälscht sind. Sind die Geschichten eine Legende oder Tatsache, usw. Hunderte von Fragen, die der Mönchsvater mit Geduld beantwortet, um den Zweifel der Menschen zu lösen. Aber nicht die, aller Menschen, manche glauben und andere nicht. Das entspricht dem menschlichen Naturell. Der Autor dieses Artikels hat recherchiert und erfahren, dass Relikte ein unterschiedliches Erscheinungsbild haben. Die Beschreibungen variieren, mal erscheinen sie wie ein Reiskorn, wie Nüsse, wie Sesam un
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Since the monk father Pharangsi of the local residents was asked to the WAT Phu Temple manage plan Sung, he lives there since 2004. There he had a vision of the relics.The monk father can bring after careful research on experience, that the relics, which were deposited in the stone castle of Nakhon Inpat, on October 28, 2004 to the WAT Phu plan Sung Temple should be spent. He then prepared a reception, by decision giving the monks from the neighborhood, to find himself on the said day at 19:00.The relics were stored on a pedestal in the temple. On July 27, 2005, were pious monks and novices to the temple and brought 5 Naka as gift glass beads. The venerable monk Intharawinyan, former head of the city of Phanom rung, has devoted two of these glass beads as a gift to Buddha.After the venerable monk father Pharangsri had accepted the relics, he had a vision, that there must be other relics in the stone castle. Also he gained to the knowledge that the angels even more gifts for the Temple of WAT Phu had envisaged plan sung in future. Two things: The relics, as well as the ashes, which were both in the stone castle. On August 17, 2005 at 17:30 were the Buddha relics in the temple before the Buddha statue kept up and inaugurated in a ceremony.Später, am 12. Oktober 2005 um 04:00 Uhr hat der Mönchsvater den ersten Teil der alten Schrift erhalten, 4 Seiten. Am selben Tag hat Phaya Sisuttho Phaya Naga die Schuppen des Drachen, welche von der ersten Häutung stammen, Buddha geweiht, als Beweis dafür, dass dieser Buddha verehrt. 9 Monate später, am 10. Juli 2006 hat der Mönchsvater den zweiten Teil der heiligen Schrift erhalten, noch einmal 11 Seiten. Diese Schrift wird in der Chedi aufbewahrt, zusammen mit der Asche in Nakhon Champa Sri. Diese Schrift gilt als wichtiges Herzstück und erzählt einen wichtigen Teil der Historie, den Weg, den Buddha von Indien nach Thailand gemacht hat und die Umwege, die er bis dahin unternommen hat, sowie viele weitere Begebenheiten.Am 21. September 2006, um 16.00 Uhr, hat der Mönchsvater weitere Reliquien erhalten, die er in den Wat Phu Plan Sung brachte, damit sie von der buddhistischen Gemeinde angebetet werden können.Vor einigen Jahren hatte der Mönchsvater eine Vision von großen Fußabdrücken im Wat Phu Plan Sung, hat diese Vision aber nicht weiter verfolgt.Als dann die Gelegenheit kam, die Schriften zu studieren, erfuhr er, dass es im Wat Phu Plan Sung Fußabdrücken geben muss, die dort seit tausenden Jahren verborgen sind. Der Mönchsvater hat demnach die Suche danach begonnen, von einem Punkt in der Nähe des Brunnens aus, am 28. September und 23:00 Uhr. Er führte daraufhin seine Mönche und Gemeindemitglieder zum Brunnen.The monk father prayed from the old font, so that the footprints in appearance. After the prayer appeared a light, like a star that falls to the ground, about 10 metres from the group. The group went to ascend to the point where the star fell down and saw white smoke. A thick layer of leaves and grasses was approximately 1 square meter-wide at this point, the Group helped to liberate this area so the brush.When the surface was laid bare, looked all eyes on the spot with great amazement, on what is offered them. A white pure footprint. Round, soft, much like a Lotus Flower, with 17 petals around. As the place was completely cleaned, the monk father has measured the size with his elbow and it turned out that it measured exactly one table.The footprint is located next to a stone of about 5 inches in size. The footprint itself was as clean as someone had cleaned him, even though he lay among leaves and undergrowth. When it was disclosed that he changed, much like boiling water. He changed the color in Brown and dark black. The soft consistency has been hard. The length is 46 inches, the width 9 inches. He is smooth and it is a right footprint.The next day, the monk father brought the community to the site to clean them and to restrict the place with brick and mortar and the footprint to protect against damage. The footprint was officially am8. October 2006von the Möncheneingeweihtmit of a ceremony of thanks to the spirits that have protected the footprint so far.We go back to the time when Buddha was 50 years old. He had a vision that his religion would spread in Thailand. His disciples were to the WAT Phu plan Sung and met Buddha, which is made up in western direction. "A branch of the Buddhist religion from here will spread in the future, it is a historical place".Buddha sat and prayed. Then, his students planted a tree in India prior to the Dragon's lair. The tree is called popularly "Sound Niang", from which there is only one on this mountain. Then, Buddha went up to the Summit. He went to his students and told them, you may remove the stones, closing the water flow, so that there was water "the bun fountain". There is now water. His students took various raw materials such as gold ore, silver, and Platinum, then mixed them together to make a footprint of Buddha. Buddha prayed that many people should take the Buddhist religion against in another time. Then he made his right footprint.When he had finished the floor vibrated as if it was ready to receive the footprint. The vibration of the earth went up in the underwater city. Thao Sisuttho and was Maharuet by the well came up and bowed down before Buddha. She told him to, that they will make their contribution, that would spread the Buddhist religion. Seven years later, Buddha returned to the city Khotphu and bathed in the water of the cave. He asked his students to write this up as evidence. His pupil, Phra Mokhalana, wrote down 12 bids and they are gilded with gold leaf. He handed over this Thao Sisuttho, so that he take the font with the underwater world and should be careful. To prepare for the Messenger who will come in the future, Buddha handed over its footprint. Later, Maha Kassapa Buddha asked for permission to build a golden statue, the relics should be stored in the. Buddha gave his permission and called the statue: "Phra Khotama", which stands in the town Khotphu. Phra Thewachak had to take over the task to monitor the footprint. Phra Thewachak has held so this incident in Scripture and wrote in his testament, that "If the bearer should be born in the future, so should he find this font and these keep plan Sung before the rock by Phu. Then, the footprint is to be found.When the monk father and his supporters had studied the ancient texts and they kept plan Sung before the rock by Phu, they made the inauguration ceremony for the relics on August 31, 2008, as a milestone in the tradition of history. The story of how the monk father Kothama has found:The monk father Pharangsri heard that the temple ban Saen Chani is a haunted place, in which no novices can live. He wanted to go the to the bottom. He thus came to the temple ban Saen Chani, meditated there and made contact with the soul of the monk grandfather Kothama. As a result, he learned that a Golden Buddha statue in the world buried, four cubits deep. This was the reason why the novices could not live there.The monk father recognized the sacred legacy of Buddha and obtained the permission, a statue of monk to build Kothama, instead of the statue of Buddha, which lies hidden in the Earth. He has obtained the permission itself, to call this statue "Luang Pho To Khothama". You measure 7.69 metres in width and in height 9.29 m. It is used as a sign for the fortuitous circumstance and for the prosperity and development of the nation, religion and monarchy. The ceremony took place on April 16, 2005 and the final was on February 28, 2007.The above events, the monk father Pharangsi has experienced, are not written down in the exegesis. Yet it was Buddha's will that this happens in our time, in the period of civilization. A time to the half of our century and half the time the Buddha lived. A time in which people live, received the honor to receive the Buddhist religion, so as it has been recorded in the Scriptures. The monk father and his Buddhist Congregation prepare together, to assist people with great pay and the religious future. We are ready to help all people and to do anything even if they are small or large obstacles in the way. The monk father himself was confronted with far-reaching effects. But he met them with grace and with the help of faith in Buddha. He let get the three jewels (the threefold refuge) as a gift, which is finally all problems. Most people tend to ask whether the relics are genuine or fake the monk father. Are hundreds of questions answered the monk father with patience to resolve the doubts of the people the stories a legend or fact, etc. But not all people believe some and not others. This corresponds to the human nature. The author of this article has researched and know that relics have a different appearance. The descriptions vary, even they appear like a grain of rice, such as nuts, such as sesame un
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Seit der Mönchsvater Pharangsi von den Ortsbewohnern gebeten wurde, den Wat Phu Plan Sung Tempel zu verwalten, lebt er dort seit 2004. Dort hatte er eine Vision von den Reliquien.

Der Mönchsvater hat nach sorgfältiger Recherche in Erfahrung bringen können, dass die Reliquien, die in der Steinburg von Nakhon Inpat hinterlegt waren, am 28. Oktober 2004 zum Wat Phu Plan Sung Tempel verbracht werden sollten. Er bereitete daraufhin einen Empfang vor, indem er den Mönchen aus der Nachbarschaft Bescheid gab, sich an dem besagten Tag um 19:00 Uhr einzufinden.

Die Reliquien wurden auf einem Podest im Tempel aufbewahrt. Am 27. Juli 2005 kamen fromme Mönche und Novizen zum Tempel und brachten als Gabe 5 Naka Glasperlen mit. Der ehrwürdige Mönch Intharawinyan, damaliger Vorsteher der Stadt Phanom Rung, hat zwei dieser Glasperlen als Gabe an Buddha gewidmet.

Nachdem der ehrwürdige Mönchsvater Pharangsri die Reliquien entgegengenommen hatte, hatte er die Vision, dass es noch weitere Reliquien in der Steinburg geben müsse. Auch erlangte er zu dem Wissen, dass die Engel noch weitere Gaben für den Tempel Wat Phu Plan Sung in Zukunft vorgesehen hatten. Zwei Dinge: Die Reliquien sowie die Asche, welche beide in der Steinburg waren. Am 17. August 2005 um 17.30 Uhr wurden die Buddha Reliquien im Tempel vor der Buddha Statue aufbewahrt und in einer Zeremonie eingeweiht.

Später, am 12. Oktober 2005 um 04:00 Uhr hat der Mönchsvater den ersten Teil der alten Schrift erhalten, 4 Seiten. Am selben Tag hat Phaya Sisuttho Phaya Naga die Schuppen des Drachen, welche von der ersten Häutung stammen, Buddha geweiht, als Beweis dafür, dass dieser Buddha verehrt. 9 Monate später, am 10. Juli 2006 hat der Mönchsvater den zweiten Teil der heiligen Schrift erhalten, noch einmal 11 Seiten. Diese Schrift wird in der Chedi aufbewahrt, zusammen mit der Asche in Nakhon Champa Sri. Diese Schrift gilt als wichtiges Herzstück und erzählt einen wichtigen Teil der Historie, den Weg, den Buddha von Indien nach Thailand gemacht hat und die Umwege, die er bis dahin unternommen hat, sowie viele weitere Begebenheiten.

Am 21. September 2006, um 16.00 Uhr, hat der Mönchsvater weitere Reliquien erhalten, die er in den Wat Phu Plan Sung brachte, damit sie von der buddhistischen Gemeinde angebetet werden können.

Vor einigen Jahren hatte der Mönchsvater eine Vision von großen Fußabdrücken im Wat Phu Plan Sung, hat diese Vision aber nicht weiter verfolgt.

Als dann die Gelegenheit kam, die Schriften zu studieren, erfuhr er, dass es im Wat Phu Plan Sung Fußabdrücken geben muss, die dort seit tausenden Jahren verborgen sind. Der Mönchsvater hat demnach die Suche danach begonnen, von einem Punkt in der Nähe des Brunnens aus, am 28. September und 23:00 Uhr. Er führte daraufhin seine Mönche und Gemeindemitglieder zum Brunnen.

Der Mönchsvater betete aus der alten Schrift, damit die Fußabdrücke in Erscheinung treten. Nach dem Gebet erschien ein Licht, so wie ein Stern, der zu Boden fällt, ca. 10 Meter von der Gruppe entfernt. Die Gruppe ging zu der Stelle, wo der Stern herabfiel und sah weißen Rauch aufsteigen. An dieser Stelle war eine dicke Schicht von Blättern und Gräsern, ca. 1 Quadratmeter breit, die Gruppe half also diese Fläche von dem Gestrüpp zu befreien.

Als die Fläche freigelegt war, schauten alle Augen auf die Stelle mit großem Erstaunen, auf das, was sich ihnen bot. Ein weißer reiner Fußabdruck. Rund, weich, ähnlich wie eine Lotusblüte, mit 17 Blütenblättern herum. Als die Stelle fertig gesäubert war, hat der Mönchsvater mit seinem Ellenbogen die Größe nachgemessen und es stellte sich heraus, dass es genau eine Elle maß.

Der Fußabdruck liegt neben einem Stein von einer Größe von ca. 5 Inch. Der Fußabdruck selbst war so sauber, als habe ihn jemand gesäubert, obwohl er unter Blättern und Gestrüpp lag. Als er offengelegt wurde, veränderte er sich, ähnlich wie kochendes Wasser. Er änderte die Farbe in braun und dunkelschwarz. Die weiche Konsistenz wurde hart. Die Länge beträgt 46 Zentimeter, die breite 9 Inch. Er ist glatt und es handelt sich um einen rechten Fußabdruck.

Am nächsten Tag brachte der Mönchsvater die Gemeinde zu der Stelle, um sie zu reinigen und mit Backstein und Mörtel die Stelle einzugrenzen und den Fußabdruck vor Schäden zu schützen. Der Fußabdruck wurde offiziell am8. Oktober 2006von den Möncheneingeweihtmit einer Dankeszeremonie an die Geister, die den Fußabdruck bis jetzt beschützt haben.

Wir gehen zurück in die Zeit, als Buddha 50 Jahre alt war. Er hatte die Vision, dass seine Religion sich verbreiten würde in Thailand. Seine Schüler machten sich auf zum Wat Phu Plan Sung und trafen dort auf Buddha, der sich in westliche Richtung aufmachte. „In der Zukunft wird sich ein Zweig der buddhistischen Religion von hier aus verbreiten, es ist ein geschichtlicher Ort“.

Buddha setzte sich und betete. Dann pflanzten seine Schüler einen Baum aus Indien vor der, Drachenhöhle. Der Baum wird im Volksmund " Ton Niang " genannt, von dem es auf diesem Berg auch nur einen gibt. Dann ging Buddha bis zum Gipfel. Er ging zu seinen Schülern und sagte ihnen, sie mögen die Steinen entfernen, die den Wasserfluss verschließen, so dass dort Wasser heraustrat „Der Bun Brunnen“. Dort gibt es bis heute Wasser. Dann nahmen seine Schüler verschiedene Rohstoffe, wie Gold-Erz, Silber und Platin und vermischten diese miteinander, um einen Fußabdruck von Buddha vorzubereiten. Buddha betete, dass hier viele Menschen die buddhistische Religion entgegen nehmen sollten in einer anderen Zeit. Dann machte er seinen rechten Fußabdruck.

Als er damit fertig war vibrierte der Boden, als ob dieser bereit sei, den Fußabdruck zu empfangen. Die Schwingung der Erde ging bis in die Unterwasserstadt. Thao Sisuttho und Kam Maharuet kamen durch den Brunnen herauf und verneigten sich vor Buddha. Sie sagten ihm zu, dass sie ihren Beitrag dazu leisten werden, dass die buddhistische Religion verbreitet würde. Sieben Jahre später kam Buddha wieder in die Stadt Khotphu und badete im Wasser der Höhle. Er trug seinen Schülern auf, dies aufzuschreiben als Beweis. Sein Schüler, Phra Mokhalana, schrieb 12 Gebote nieder und vergoldete sie mit Blattgold. Er übergab diese an Thao Sisuttho, damit er die Schrift mit in der Unterwasserwelt nehme und darauf achten solle. Um sich auf den Überbringer vorzubereiten, der in der Zukunft kommen soll, übergab Buddha seinen Fußabdruck. Später fragte Maha Kassapa Buddha um Erlaubnis, eine goldene Statue zu errichten, in der die Reliquien aufbewahrt werden sollten. Buddha gab seine Erlaubnis und nannte die Statue: „Phra Khotama“, die in der Stadt Khotphu steht.

Phra Thewachak musste die Aufgabe übernehmen, den Fußabdruck zu überwachen. Phra Thewachak hat daher diese Begebenheit in der Schrift festgehalten und verfasste in seinem Testament, dass „wenn in Zukunft der Überbringer geboren werden sollte, so soll er diese Schrift finden und diese vor dem Fels von Phu Plan Sung aufbewahren. Danach soll der Fußabdruck gefunden werden.

Als der Mönchsvater und seine Anhängerschaft die alten Texte studiert hatten und sie vor dem Fels von Phu Plan Sung aufbewahrten, machten sie die Einweihungsfeier für die Reliquien am 31. August 2008, als Meilenstein zur Überlieferung der Geschichte.



Die Geschichte, wie der Mönchsvater Kothama gefunden hat:

Der Mönchsvater Pharangsri hörte davon, dass der Tempel Ban Saen Chani ein verwunschener Ort sei, in dem keine Novizen leben können. Er wollte dem auf den Grund gehen. Er begab sich also zu dem Tempel Ban Saen Chani, meditierte dort und nahm Kontakt zur Seele vom Mönchsgroßvater Kothama auf. Dadurch erfuhr er, dass eine goldene Buddha Statue in der Erde vergraben liegt, vier Ellen tief. Dies war der Grund, warum die Novizen dort nicht leben konnten.

Der Mönchsvater hat das heilige Vermächtnis von Buddha erkannt und die Erlaubnis eingeholt, eine Statue von, Mönch Kothama zu errichten, anstelle der Statue von Buddha, die in der Erde verborgen liegt. Er hat sich die Erlaubnis eingeholt, diese Statue „Luang Pho To Khothama“ zu nennen. Sie misst in der Breite 7.69 Meter und in der Höhe 9.29 Meter. Sie dient als Zeichen für den glücklichen Umstand und für den Wohlstand und die Entwicklung der Nation, Religion und Monarchie. Die Zeremonie fand am 16. April 2005 statt und der Abschluss war am 28. Februar 2007.

Die oben beschriebenen Begebenheiten, die der Mönchvater Pharangsi erlebt hat, sind nicht in der Exegese niedergeschrieben worden. Dennoch war es Buddhas Wille, dass dies in unserer Zeit geschieht, in der Zeit der Zivilisation. Eine Zeit, zur Hälfte unser Jahrhundert und zur Hälfte die Zeit, in der Buddha lebte. Eine Zeit, in der Personen leben, die die Ehre erhalten, die buddhistische Religion zu empfangen, so wie es in der heiligen Schrift festgehalten wurde.



Der Mönchsvater und seine buddhistische Gemeinde bereiten sich gemeinsam vor, um Personen mit großem Verdienst und die religiöse Zukunft zu unterstützen. Wir sind bereit, allen Menschen zu helfen und alles zu tun, auch wenn sich kleine oder große Hindernisse in den Weg stellen. Der Mönchsvater selbst wurde mit weitreichenden Auswirkungen konfrontiert. Aber er begegnete ihnen mit Gnade und mit Hilfe des Glaubens an Buddha. Er hat die Drei Juwelen (Die dreifache Zuflucht) als Geschenk bekommen, mit dem sich endlich alle Probleme lösen lassen.



Die meisten Menschen neigen dazu, den Mönchsvater zu fragen, ob die Relikte echt sind oder gefälscht sind. Sind die Geschichten eine Legende oder Tatsache, usw. Hunderte von Fragen, die der Mönchsvater mit Geduld beantwortet, um den Zweifel der Menschen zu lösen. Aber nicht die, aller Menschen, manche glauben und andere nicht. Das entspricht dem menschlichen Naturell. Der Autor dieses Artikels hat recherchiert und erfahren, dass Relikte ein unterschiedliches Erscheinungsbild haben. Die Beschreibungen variieren, mal erscheinen sie wie ein Reiskorn, wie Nüsse, wie Sesam un
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Since the monk father Pharangsi was asked by the inhabitants to administer wades Phu plan Sung Tempel he lives there since 2004. There it had a vision of the Reliquien.

Der monk father after careful search get to know could that the relics, which in the stone castle of NAK-hone to Inpat were deposited to 28.October 2004 to wade to Phu plan Sung Tempel to be spent should. It prepared thereupon a receipt forwards, by letting know to the monks from the neighbourhood, on the mentioned day around 19:00 clock einzufinden.

Die relics on a landing in the temple kept themselves. On 27 July 2005 pious monks and Novizen came to the temple and brought as gift 5 Naka Glasperlen also.The venerable monk Intharawinyan, chief at that time of the city Phanom Rung, has two of these glass beads as gift at Buddha gewidmet.

Nachdem the venerable monk father Pharangsri the relics had received, had it the vision that there must be still further relics in the stone castle. Also he attained to the knowledge,that the angels still further gifts for the temple wade to Phu plan Sung had in the future planned. Two things: The relics as well as ashes, which both were in the stone castle. On 17 August 2005 at 17.30 o'clock the Buddha relics in the temple before the Buddha Statue were kept and in a ceremony more eingeweiht.

Später, on 12 October 2005 around 04:00 o'clock received the monk father the first part of the old writing, to 4 pages. On the same day Phaya Sisuttho Phaya Naga dedicated the sheds of the dragon, which come from first skinning, to Buddha, as proof for the fact that this Buddha admires. 9 months later, on 10 July 2006 the monk father received, again the second part of the holy writing to 11 pages.This writing is kept in the Chedi, together with ashes in NAK-hone Champa Sri. This writing is considered as important heart and tells an important part history, the way, the Buddha from India to Thailand made and the detours, which it undertook by then, as well as many further Begebenheiten.

Am 21 September 2006, at 16.00 o'clock,if the monk father received further relics, which he into wade to Phu plan Sung brought, thus it by the Buddhist community to be worshipped können.

had the monk father a vision of large foot castings in wades to Phu plan Sung some years ago, this vision does not have however far verfolgt.

Als then the opportunity came to study the writings experienced he,that it into wade to Phu plan Sung Fußabdrücken give must, which is hidden for thousand years there. The monk father therefore began the search for it, from one point in the proximity of the well out, on 28 September and 23:00 clock. It led thereupon his monks and community members to the Brunnen.

Der monk father prayed from the old writing, so that the foot castings go into action.After the prayer a light, distant as a star, appeared which falls to ground, approx. 10 meters from the group. The group went to the place, where the star fell down and saw white smoke to ascend. Here a thick layer of sheets and grasses, was approx. 1 square meter wide the group helped thus this surface from the undergrowth to befreien.

Als the surface was opened,all eyes looked on the place with large astonishment, on which, which was offered to them. A white pure foot casting. Approximately, softly, similarly as a Lotus bloom, with 17 petals around. When the place was cleaned, the monk father with its elbow checked the size and it turned out that it exactly one inch maß.

The foot casting lies beside a stone of a size of approx. 5 inches. The foot casting was so clean, as if someone had cleaned it, although it was under sheets and undergrowth. When it was revealed, he changed, similarly as cooking water. It changed the color in brown and darkly. The soft consistency became hard. The length amounts to 46 centimeters, the broad 9 inches.He is smoothly and this concerns a right Fußabdruck.

Am next day brought the monk father the community to the place, in order to clean and with brick and mortar the place limit her and the foot casting against damage to protect. The foot casting became officially am8. October 2006von monk inaugurate with a thank ceremony to the spirit,those the foot casting protected haben.

Wir go up to now back into the time, when Buddha was 50 years old. It had the vision that its religion would spread in Thailand. Its pupils made themselves on to wade to Phu plan Sung and met there on Buddha, which opened itself in western direction. „In the future a branch of the Buddhist religion from here will spread,it is an historical place “.

Buddha sat down and prayed. Then its pupils a tree from India before that, dragon cave planted. The tree is called in the vernacular “tone Niang”, from which there are one on this mountain only. Then Buddha up to the summit went. It went to its pupils and told them, it may for the stones remove, which lock the water river,so that water stepped out there „the Bun well “. There it gives to today water. Then its pupils took different raw materials, like gold ore, silver and platinum and mixed these with one another, in order to prepare a foot casting of Buddha. Buddha prayed that many humans should take here against the Buddhist religion in another time.Then it made his right Fußabdruck.

Als it thereby was finished vibrated the ground, as if this was ready, the foot casting to receive. The oscillation of the earth went into the underwater city. Thao Sisuttho and came Maharuet came up by the well and bowed themselves before Buddha. They assured to it that they will make their contribution in addition,that the Buddhist religion was spread. Seven years later Buddha came again into the city Khotphu and bathed in the water of the cave. It laid on its pupils to note this as proof. Its pupil, Phra Mokhalana, wrote 12 requirements down and gilded her with gold foil. He handed these over at Thao Sisuttho,so that it also in the underwater world take the writing and to it is to pay attention. In order to prepare for the deliverer, who was to come in the future, Buddha handed its foot casting over. Later Maha Kassapa's asked Buddha for permission for establishing a golden Statue in which the relics should be kept. Buddha gave its permission and called the Statue: „Phra Khotama “,in the city the Khotphu steht.

Phra Thewachak had to take over the task to supervise the foot casting. Phra Thewachak from there this occurence in the writing recorded and wrote in its will that „if in the future the deliverer should be born, then is it this writing to find and these before the rock of Phu plan Sung to keep.Afterwards the foot casting is found werden.

Als the monk father and its followers the old texts had studied and it before the rock of Phu plan Sung kept, made it the inauguration celebration for the relics on 31 August 2008 as milestone for the excessive quantity of the Geschichte.



Die history, how the monk father Kothama found:

Der monk father Pharangsri heard of it,that the temple Ban Saen Chani is a haunted place, in which no Novizen can live. It wanted to go to that on the reason. It went thus to the temple Ban Saen Chani, contemplated there and took up contact to the soul of the monk grandfather Kothama. Thus it that golden Buddha lies a Statue in the earth buried, experienced four inches deeply. This was the reason,why the Novizen does not live there konnten.

Der monk father has the holy legacy of Buddha recognized and caught up permission, a Statue of for establishing monk Kothama in place of the Statue of Buddha, which lie in the earth hidden. It sought permission for calling this Statue „Luang Pho ton of Khothama “. It does without into the width 7,69 meters and in the height of 9,29 meters.It serves the nation, religion and monarchy as an indication of the happy circumstance and of the prosperity and the development. The ceremony took place on 16 April 2005 and the conclusion was on 28 February 2007.

Die occurences descriptive above, which the monk father Pharangsi experienced, not in the exegesis was written down. It was Buddha will nevertheless,that this happens in our time, in the time of the civilization. A time, to the half our century and to the half the time, in the Buddha lived. A time, in which people live, who receive the honour, the Buddhist religion to receive, as it held in the holy writing wurde.



the monk father and prepare its Buddhist community together,in order to support people with large earnings and the religious future. We are ready to help all humans and do everything, even if small or large obstacles place themselves into the way. The monk father was confronted with extensive effects. But it met them with grace and with the help of the faith in Buddha.He got the three jewels (the three-way refuge) as gift, loosens themselves with that finally all problems leave

most humans is inclined to it, the monk father to ask whether the relics are genuine or are falsified. Stories are a legend or a fact, etc. of hundreds of questions, which the monk father answers patiently, in order to solve the doubt of humans.But those, all humans, some do not believe and others not. That corresponds to human nature. The author of this article investigated and experienced that relics have a different appearance. The descriptions vary, times appear them like a rice grain, like nuts, like sesame un
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: