Die vier Verse der 1. Strophe bestehen aus Trochäen, fünf Hebungen; der letzte Takt ist unvollständig (männliche Kadenz), dadurch entsteht nach jedem Vers eine kleine Pause, was auch syntaktisch bedingt ist: Anrede, drei einzelne Hauptsätze (V. 1, V. 2-4). Die vier Verse weisen alle den gleichen Reim auf (Haufenreim) und bezeugen so, dass sie alle von den Augen als den Fensterlein handeln: holder Schein, Bild herein, verdunkelt sein. Dieses formale Schema hält sich in allen Strophen durch. Die folgenden Leitwörter sind dann „Lider zu“ (V. 5), „glimmend steh’n“ (V. 9) und „Abendfeld““ (V. 13).
The four verses of the 1st verse consist of Trochäen, five surveys; the last bar is incomplete (male Cadence), this creates a small break, what is also syntactically conditioned after each verse: title, three single noun phrases (V. 1, V. 2-4). The four verses are all the same rhyme (rhyme of the bunch) and testify so that they all deal with the eyes as the window: holder's licence, image, be eclipsed. This formal scheme abides by all stanzas. The following Leitwörter then 'lids are"(V. 5),"glimmend stand n"(V. 9) and"Night box"" (V. 13). "
การแปล กรุณารอสักครู่..
The four verses of the first stanza consisting of trochaic, five elevations; the last bar is incomplete (male cadence), this creates a small break after each verse, which is also syntactically due: title, three separate main clauses (v 1, v 2-4). The four verses, all the same rhyme on (heap rhyme) and witness so that they all act of his eyes as the little window: certificate holder, picture in his darkened. This formal scheme holds through in all the verses. The following watchwords are then "eyelids" (verse 5), "steh'n smoldering" (verse 9) and "evening" "field (v.13).
การแปล กรุณารอสักครู่..
The four verses of the 1st strophe consist five elevations of Trochäen; the last beat is incomplete (male cadence), thus a small break after each verse, which is also syntactically conditioned, develops: Address, three individual main clauses (Vth 1, Vth 2-4). The four verses point all the same rhyme to (heap rhyme) and testify in such a way that they act all of the eyes as the window flax:Holder Schein, image come in, be obscured. This formal schema holds in all verses. The following Leitworter are then "eyelids" (v. 5), "glimmend steh'n" (v. 9) and "Abendfeld"" (V. 13).
การแปล กรุณารอสักครู่..