Description: MANUSKRIPTE - Leporello mit Sammlung buddhistischer Texte การแปล - Description: MANUSKRIPTE - Leporello mit Sammlung buddhistischer Texte ไทย วิธีการพูด

Description: MANUSKRIPTE - Leporell

Description: MANUSKRIPTE - Leporello mit Sammlung buddhistischer Texte und zahlr. Pferdedarstellungen. Pali- u. Thai-Handschrift auf Papier. Mit 62 (davon 3 doppels.) figürl. Farbzeichnungen in Aquarell, Feder und Bleistift auf 53 (teils vakaten) beidseitig beschrifteten Segmenten u. teilw. 4 Zeilen Textura Khmer-Schrift in schwarzbrauner Tinte (Blattgr. 15 x 36,4 cm, total ca. 795 x 36,4 cm). Wohl Thailand, 19. Jh. Qu.-Folio.

Vgl. Herny Ginsburg Thai Manuscript Painting, S. 41-42: 'A single example of an illustrated manual describing horses is located in the National Library in Bangkok, a text which was published in a Thai edition in 1965. With horses, there are also numerous Indian prototypes for a text enumerating and describing their characteristics. The Thai example has no mythological elements; the horses are succinctly described in verse...'. - Hochinteressante und wohl seltene Handschrift über Pferde. Die drei doppelseitigen Zeichnungen mit Erklärungen zu den Körperteilen eines Pferdes, die übrigen Pferde jeweils auf einem Sockel dargestellt, in schönem kräftigen Kolorit. - Durchgängig wurmstichig (meist in den Rändern), die Segmente meist im Falz verstärkt, stellenweise feuchträndig, erstes und letztes Segment stärker fleckig und angeflädert. Insgesamt wohlerhalten.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำอธิบาย: ต้นฉบับ - fanfold กับการเก็บรวบรวมตำราพุทธและภาพประกอบจำนวนมาก แทนม้า เขียนด้วยลายมือภาษาบาลี-U-ไทยบนกระดาษ 62 (รวม 3 คู่.) เป็นรูปเป็นร่าง ภาพวาดสีในส่วนที่มีข้อความสีน้ำปากกาและดินสอ 53 (vakaten พอใช้) ทั้งสองด้านและบางคนที่มี 4 สาย textura อักษรเขมรในหมึกสีดำสีน้ำตาล (blattgr. 15 x 36.4 ซม. , ประมาณทั้งหมด 795 x 36.4 ซม. )อาจไทย 19 ศตวรรษ ผลงาน Qu.

CF ภาพวาด herny กินส์เบิร์กเขียนด้วยลายมือไทย, p 41-42: 'ตัวอย่างเดียวของคู่มือนี้สามารถอธิบายม้าตั้งอยู่ในห้องสมุดแห่งชาติในกรุงเทพฯข้อความที่ถูกตีพิมพ์ในฉบับภาษาไทยในในปี 1965 กับม้ามีจำนวนมากดังนั้นต้นแบบอินเดียสำหรับข้อความแจงและอธิบายลักษณะของพวกเขาเป็นตัวอย่างเช่นไทยมีองค์ประกอบตำนานไม่มีม้าจะมีคำอธิบายชัดถ้อยชัดคำในบทกวี ... " - มากที่น่าสนใจและอาจจะเขียนด้วยลายมือที่หายากเกี่ยวกับม้า สามภาพวาดสองด้านกับคำอธิบายถึงส่วนต่างๆของร่างกายของม้า, ม้าอื่น ๆ ที่แสดงในแต่ละกรณีบนแท่นสีที่อุดมไปด้วยความสวยงาม - สม่ำเสมอมีหนอน (ส่วนใหญ่ในขอบ)ส่วนที่มีแนวโน้มที่จะเพิ่มขึ้นในการคืนเงินส่วนบางครั้งfeuchträndig, ครั้งแรกและครั้งรุนแรงและสีangeflädert และเขตรักษาไว้อย่างดี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำอธิบาย: ต้นฉบับ - Leporello มีข้อความพระพุทธศาสนาและ SP เป็นตัวแทนของม้า ภาษาบาลีและไทยลายบนกระดาษ 62 Figürl (ของที่ 3 คู่) สีภาพวาดสีน้ำ ปากกา และดินสอบน 53 (ส่วน vakaten) ทั้งสองด้านที่ป้ายเซ็กเมนต์ และบางส่วน อักษรเขมร TEXTURA แถว 4 ในมะกอกหมึก (Blattgr 15 x 36.4 ซม. รวม 795 x 36.4 ซม.) คงไทย คริสต์ศตวรรษที่ 19 Qu.-ใบแจ้งรายการของ

ดู Herny Ginsburg ฉบับไทยจิตรกรรม S. 41-42: ' ตัวอย่างเดียวของม้าอธิบายภาพประกอบด้วยตนเองอยู่ในหอสมุดแห่งชาติในกรุงเทพมหานคร ข้อความที่สิ่งตีพิมพ์ในฉบับไทยในปี 1965 กับม้า ได้ดังนั้นต้นแบบอินเดียจำนวนมากสำหรับตรวจ และอธิบายลักษณะของข้อความ ตัวอย่างไทยมีองค์ประกอบไม่ตำนาน ม้า succinctly อธิบายไว้ในข้อ...'. -น่าสนใจ และอาจจะหายากฉบับเกี่ยวกับม้า แสดงวาดสองที่สามพร้อมคำอธิบายไปส่วนของร่างกายของม้า ม้าในแบบเชิง สีสวยงามแข็งแรง -Wurmstichig อย่างสม่ำเสมอ (มักจะอยู่บนขอบ) เสริมส่วนในคืนมักจะสร้าง ในสถานชื้นขอบฝั่ง ชื่อ และนามสกุลส่วนมาก blotchy และ angeflädert Wohlerhalten รวม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำอธิบายเอกสาร - แบบฟอร์มลากจูงด้วยคอลเลคชั่นของ zahlr และข้อความของพระพุทธศาสนา การรับรองม้า. บาลีและการรับรู้ลายมือ ภาษาไทย บนกระดาษ. พร้อมด้วย 62 (ของมัน 3 คู่) figürl . การออกแบบสีเขียนด้วยดินสอและขนนกสีน้ำที่ 53 ( vakaten บางส่วน)เป็นไปทั้งสองฝ่ายทำเครื่องหมายกลุ่มและบางส่วน 4 บรรทัด textura เขมรการเขียนด้วยหมึกดำไป - สีน้ำตาล( blattgr . 15 x 36.4 ซม.จำนวนทั้งสิ้นประมาณ 795 x 36.4 ซม.)อาจจะเป็นประเทศไทย 19 . jh. ถึง. - Folio case .

vgl. herny ginsburg ภาพ เขียนต้นฉบับคนไทย, p . 41-42 'ยกตัวอย่างเช่นคนเดียวของม้าอธิบายถึงคู่มือบน ภาพ ประกอบตั้งอยู่ในไลบรารีแห่งชาติที่มีอยู่ในกรุงเทพฯข้อความซึ่งตีพิมพ์ในรุ่นไทยที่ในปี 1965 . พร้อมด้วยของม้ามีพื้นที่หลายเอเคอร์และอินเดียจำนวนมากของต้นแบบสำหรับข้อความที่แจกแจงและอธิบายถึงลักษณะของพวกเขา.ยกตัวอย่างเช่นอาหารไทยที่มีองค์ประกอบแห่งตำนานไม่มีม้าของพื้นที่หลายเอเคอร์ความตามที่อธิบายไว้ในบทกวี..." - น่าสนใจมากที่สุดและอาจจะต้องเขียนด้วยลายมือหายากมากกว่าม้า. การออกแบบแบบเตียงนอนเดี่ยวขนาดใหญ่หนึ่งเตียง - ด้านที่มีมาชี้แจงเพื่อไปยังส่วนพื้นที่ที่มีร่างกายที่ของม้าให้ม้าที่เหลือในแต่ละกรณีบนฐานที่มีในสีผิวที่สวยงามมาก. - คงที่ wurmstichig (โดยปกติแล้วคือในบริเวณขอบ)angeflädert feuchträndig ในส่วนตลาดแรกและครั้งสุดท้ายจะทำให้กลุ่มที่มักอยู่ในรอยยับที่ขึ้นพบและ รวมเข้าไว้ด้วยกันได้ดียิ่งขึ้น - ค้างไว้.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: